中国年份字怎么读?
“年”字的读音,是个争议比较大的问题。 《现代汉语词典》里收录了两个读音 yìn 和 nián 。 两个读音都有合法的字形(繁体) “秊”和“歲”可收作部首。其中,“秊”属“禾”部,音同“添”;“岁的”部首为“辛”。
不过,“年的”部首应为“夕”。因为“年”作为词头时,一般与“夕”有关。比如“除夕”“年终”等。而“岁”“秊”却多与“日”有关,比如“时岁”“岁首”等。 这点区别很重要。因为古文字的“年”字写作“”或者“”,都是从“夕”。而且,“夕”部的字一般读上声(第二声),而“日”部的字一般读去声(第四声)。 所以读“哖”的时候,这个字属于仄声字,应该读去声(第四声)。 但读“nian”时,由于“年”字和“奈”、“念”等字同源,所以这里“年”字应该读上声(第二声),类似现在汉语中“你”“奶”“奈”的读音。
这种字在古汉语中被称为“去声上声相混之字”,比如“岁”字在古代既可以读“sui4”也可以读“suo3”。 但是,这种字在现在的普通话里大多只保留了读法。比如“岁”字现在的标准读音是suì。
类似的还有“笑”xiào ,“好”hào等等。这些字在古时都是去声上声相混之字。而在现在的某些方言里,这些字仍然保留了这个特点。比如我的家乡方言就是这种情况。 那么,为什么“年”字在这里会是一个例外呢? 因为这个字在南北朝时发生了异变,变成今天的字形。而这个字形,古书里面记载的是从“示”而非“夕”。也就是说,这个字在当时读作“shì”。而“示”部字一般读去声(第四声),所以这里“年”字也应该读去声(第四声)。
这似乎和现在拼音的读音吻合了。但有个问题,这个字当时异变为“年”字形后,音变规则应该符合当时的语音规律。而古代的“去声上声相混”到宋代已经基本消亡了。所以这里的读音应该属于个例。