民国时期用什么东西烧水?
看到不少答主贴出了各种“高级”的餐具,不过貌似大家都漏了关键的一点啊——
那些所谓的“高级的”“精致的”“浪漫的”餐具,其实都特么是西方文明的产物! 没错,从陶瓷、玻璃器等器型来看,确实都是中国式的;但是,这些餐具上的花纹图案可都是西式的呀。 就说题主这张图中这位小姐手中的这件茶具吧,虽然器形是碗碟,但是在英文资料中却常被称为“teapot”(茶壶),因为它的主要功能确实是用来泡茶而不是喝茶……
这其实是英国工业革命之后生产的“布丁杯”。 对,就是下面这种 ↑ 19世纪初以来,英国出现了很多类似的器物,材质包括瓷器(china)、玻璃等。
这些器皿上常见的花纹其实是有来历的——它们被称为 “Tiffany Stencil Chinas”或者“Cherry Blossom Chinas”,是由美国设计师托马斯·杰弗逊·托德(Thomas Jefferson Todd)设计的图案。 这些图案最早出现在十九世纪中期纽约一家叫“蒂芙尼商店” (Tiffany & Co.)的商品上。这家商店一开始是以销售珠宝和水晶为主的,后来逐渐增加了其他商品的售卖,但最著名的商品还是首饰。
由于销售的商品中有很多是西方文化中的“奢侈品”(比如钻石),因此店里的顾客主要以富人为主,这些富人不但自己来店里购物,而且还喜欢选购一些“特别”的商品赠送给亲人朋友,而像上图那样的花式瓷杯正是这类“特别”商品中的一个。
在二十世纪初的一本介绍此类茶具的书里,作者这样描述这类茶具在富人群体中的流行程度——“A dinner table thus furnished would be considered perfect…and in many of the more expensive hotels of Europe and America these little trifles are now to be found in the more luxurious of the dining rooms.
The Tea Cup and Saucer, though not so prominent as formerly, still retain their popularity” 翻译成现代汉语大概意思是:有这样一桌饭菜,一个晚餐就这么完美了……在欧洲以及美国的很多高档酒店里,现在都能买到这样的茶具。
尽管茶杯已经不如以前那样耀眼夺目,但它仍然深受人们的喜爱。” 这里提到的“更昂贵的酒店”,指的是欧洲和美国那些价格昂贵的高级餐厅。据说,在当时的巴黎如果你有钱到一定的程度,是可以直接在餐厅里品尝到红茶的……