翡翠原石是什么样子的?
“玉”字在古代作“禺”解,即现在的“野猪”——野猪肉(野彘)。《说文》:“禺,兽名,似猴而大,头额广,尾有刺。从肉、禺声。”段注:“今人呼猪为猪儿者,其初必谓之猪禺,如称犊为牛崽矣。”“禺”字甲骨文象一头束发的野猪的形象;金文与甲骨文相似;小篆像一只小猪的形象。 “翠”本指青绿色的玉石——翠绿或深绿带黄色的玉石。《说文》:“翠,石之次玉者也。”段注:“此言翠者,当依色而论,不能论质……翠盖谓玉石之中,青绿色而有光泽者可曰翠。”可见“翠”字的本义就是青绿的玉石。引申为青绿色的玉石所制成的装饰品。
1.关于“翡” 东汉许慎著《说文》:“绯,红缯也。”段注:“此二字古多通用。”……南朝·梁·昭明太子萧统撰《文选》李善注曰:“绯,赤色采缯也。”可见“绯”指的是红色丝织品。又因古时用靛蓝染色,所以“绯”又指浅红色。
2. 关于“碧” “碧”字最初写作“璧”。《说文》:“碧,石之次玉者。”段注:“言‘次玉’则非玉矣……按《周礼》‘珠璣组贝’之‘貝’,亦作‘碧’。”“碧”即绿色宝石,有时也指绿色玉石。
3. 关于“绿” 《说文》:“绿,黄碧也。”段注:“绿,犹菉也。菉之言绿,犹碧之言碧耳……”可见“绿”就是浅黄色或者嫩黄色。 用“绿”指代各种绿色的植物也是古人的一种习惯。《尔雅·释草》:“菉,豆苗。”“绿”又指“绿叶”和“绿萍”。